Duel à Beyrouth
Duel à Beyrouth
Mishka Ben-David
384 pages
Mishka Ben-David
384 pages
12,08 €
TTC
Livraison sous 15 jours
Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article

Livraison en Guyane tout compris

Retours et SAV simplifiés

Garantie Isleden
Description
"Un polar qui plaira aux amateurs de la série Fauda (...) Dans le chaudron qu'est le Moyen-Orient, ce roman décrit de manière très réaliste l'environnement et les coulisses du Mossad." Le Parisien
Limogé du Mossad, Ronen disparaît des radars après l’échec d’une mission contre un dirigeant du Hezbollah, responsable d’attentats-suicides en Israël. La femme de Ronen – elle-même une ancienne du service – décide de contacter son ancien commandant, Gadi, pour le retrouver et l’arrêter avant qu’il ne commette l’irréparable, pour lui et pour son pays. C’est le début d’une course contre la montre entre Tel-Aviv et Beyrouth, d’une confrontation physique et morale entre les deux hommes qui va déboucher sur un profond dilemme.
Limogé du Mossad, Ronen disparaît des radars après l’échec d’une mission contre un dirigeant du Hezbollah, responsable d’attentats-suicides en Israël. La femme de Ronen – elle-même une ancienne du service – décide de contacter son ancien commandant, Gadi, pour le retrouver et l’arrêter avant qu’il ne commette l’irréparable, pour lui et pour son pays. C’est le début d’une course contre la montre entre Tel-Aviv et Beyrouth, d’une confrontation physique et morale entre les deux hommes qui va déboucher sur un profond dilemme.
Aussi fascinant par son intensité psychologique que par l’immersion ultra réaliste dans le quotidien des membres du Mossad, Duel à Beyrouth nous fait pénétrer dans un monde controversé mais méconnu.
Un thriller implacable, mêlant espionnage et intrigue politique.
Mishka Ben-David a fait partie du Mossad pendant une douzaine d’années. Il est aujourd’hui un romancier réputé dans son pays et dans le monde anglo-saxon. Duel à Beyrouth est son premier ouvrage publié en France.
Traduit de l'anglais par Éric Moreau
Traduit de l'anglais par Éric Moreau