Traduire le néerlandais dans les affaires pénales (Pays-Bas, Belgique)
zoom_out_map
chevron_left chevron_right

Traduire le néerlandais dans les affaires pénales (Pays-Bas, Belgique)

Editions PU SEPTENTRION
Format Broché

Auteur : Armand Héroguel
47,32 €
TTC Livraison sous 15 jours
check En stock
 Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article

Description

Ce dictionnaire de termes et d'expressions du droit pénal des Pays-Bas et de Belgique donne une correspondance précise en droit pénal français. Bien plus qu'une simple série de transposition de locutions, des citations d'auteurs et d'articles de texte de loi viennent attester et compléter la traduction de termes. Avec près de 5 000 entrées et un index français-néerlandais, cet ouvrage s'adresse aussi bien aux traducteurs et interprètes néerlandais et/ou judiciaires qu'aux spécialistes du droit comparé. Fruit de 18 ans de traduction pour les tribunaux et de 4 ans de lecture d'ouvrages de doctrine, ce dictionnaire complète le Code pénal néerlandais chez le même éditeur.

Caractéristiques

9782757407745
16 cm
24 cm
2.30 cm
0.69 kg
10 Produits
Caractéristiques
Format
Broché
Auteur(s)
Armand Héroguel
Collection
Droit
Date de parution
10/07/2014
 Avis

Soyez le premier à donner votre avis !